大发快盈平台

  • <tr id='9JjGHV'><strong id='9JjGHV'></strong><small id='9JjGHV'></small><button id='9JjGHV'></button><li id='9JjGHV'><noscript id='9JjGHV'><big id='9JjGHV'></big><dt id='9JjGHV'></dt></noscript></li></tr><ol id='9JjGHV'><option id='9JjGHV'><table id='9JjGHV'><blockquote id='9JjGHV'><tbody id='9JjGHV'></tbody></blockquote></table></option></ol><u id='9JjGHV'></u><kbd id='9JjGHV'><kbd id='9JjGHV'></kbd></kbd>

    <code id='9JjGHV'><strong id='9JjGHV'></strong></code>

    <fieldset id='9JjGHV'></fieldset>
          <span id='9JjGHV'></span>

              <ins id='9JjGHV'></ins>
              <acronym id='9JjGHV'><em id='9JjGHV'></em><td id='9JjGHV'><div id='9JjGHV'></div></td></acronym><address id='9JjGHV'><big id='9JjGHV'><big id='9JjGHV'></big><legend id='9JjGHV'></legend></big></address>

              <i id='9JjGHV'><div id='9JjGHV'><ins id='9JjGHV'></ins></div></i>
              <i id='9JjGHV'></i>
            1. <dl id='9JjGHV'></dl>
              1. <blockquote id='9JjGHV'><q id='9JjGHV'><noscript id='9JjGHV'></noscript><dt id='9JjGHV'></dt></q></blockquote><noframes id='9JjGHV'><i id='9JjGHV'></i>
                您的位置:首页 >生活 >

                历经八年 西藏完成世◆界最长英雄史诗《格萨尔》藏译汉工√作

                时间:2022-01-28 08:19:02 来源:中国新闻网

                中新网拉萨1月27日电 (记者 赵延)西藏自治区重大文↓化工程《格萨尔》藏译汉@ 丛书1月27日在拉萨举行首发仪式。历经八年,至此,《格萨尔》藏译汉项目正式结项。

                历经八年 西藏完成世界最长英雄↑史诗《格萨尔》藏√译汉工作图为《格萨尔》藏译汉丛书首发仪式上为项目组代表颁发荣誉证书。赵延 摄

                《格萨尔》史诗被称为世界上最长的、活形◆态的英雄史诗,千百年来,以高度的人民性和强大的艺术生命力在』民间广泛流传,2009年,《格萨尔》入选世界非物质文化遗产名录。2013年12月,由西藏自治区社科院民族研究所主持、承担的自治区重大文化工程《格萨尔》藏译汉项目在西藏启动。

                “这是迄今为止最全面、最完整的一套《格萨尔》说唱艺人翻★译本。在《格萨尔》工作领域具有导向性和示范的作用。”全国《格萨(斯)尔》工作∑领导小组办公室原主任、《格萨尔》专家降边嘉措27日∏在贺信中如是说。

                历经八年 西藏完成世ㄨ界最长英雄史诗々《格萨尔》藏译汉︼工作图为《格萨尔》藏译汉丛书首发仪式上读者现场翻阅图书。赵延 摄

                据◆降边嘉措介绍,桑珠老人是西藏著√名的《格萨尔》说唱艺人,他与扎巴老人同是中国《格萨尔》领域的优◎秀艺术家。不幸的是,桑珠老人已经去世,“但是他的说唱本,在西藏社科院工作人员♂的记录整理下,比较完整地保留下来了,填补了仅根据一个艺▃人说唱的、比较≡完整的《格萨尔》史诗的空ζ 白。”

                西藏自治区重大文化工程《格萨尔》藏译汉项目领导小组组长陈凡介绍说,《格萨尔》藏译汉丛书共计33册。项目启动之初,该院组织北京、青海、西藏的专家统一翻译名词术语⊙,制定翻译细则及Ψ项目流程,编印相关工具书。丛书翻々译人员中,不仅有格萨尔专家、翻译家,也有诗人、作家等。

                历经八年 西藏完※成世界最长英雄史诗《格萨尔》藏译汉工■作图为陈凡(中)为西藏自治区相关单位部门赠送《格萨尔》藏译汉丛书。赵延 摄

                陈凡表示,《格萨尔》藏译汉丛书的诞生ㄨ正逢其时。西藏文化是中华文化的重要组成部分。传承发展西藏优秀的█传统文化,要充分☉挖掘好、阐释好、展示好西藏优秀传统文化的代表性成果,这是促进中国各民族交往交流交融、增强文化认同、铸牢中华民族共同体意识等的重要内容。(完)

                【编辑:陈海峰】


                郑重声明:文章仅代表原作者观点「,不代表本站立场;如有侵权、违规,可直接反馈本站,我们将会作修改或删除处理。